Entangled Histories seminerinde sinemada kültürel uyarlama tartışıldı
16.04.2026 14:58

Entangled Histories seminerinde sinemada kültürel uyarlama tartışıldı


Haber Üsküdar

Entangled Histories Seminar Series’in 18. oturumunda, Perfetti Sconosciuti (2016) ile Cebimdeki Yabancı (2018) filmleri üzerinden sinemada kültürel uyarlama süreçleri ele alındı. Etkinlik halka açık katılımla gerçekleşti.

Entangled Histories Seminar Series’in 18. oturumu çevrim içi olarak gerçekleştirildi. Disiplinlerarası yapısıyla dikkat çeken seminer serisinin bu haftaki buluşmasında, sinema, kültür ve uyarlama süreçleri karşılaştırmalı bir perspektifle değerlendirildi. Etkinlikte İstanbul Üniversitesi’nden doktora adayı Gesufrancesco Petrillo ile Doç. Dr. Cristiano Bedin konuşmacı olarak yer aldı.

“Encounters Across Borders: Adapting Perfect Strangers (2016) into Stranger in My Pocket (2018)” başlıklı sunumda, Paolo Genovese imzalı Perfetti Sconosciuti ile Serra Yılmaz tarafından yönetilen Cebimdeki Yabancı filmleri karşılaştırmalı olarak incelendi. Konuşmacılar, bir filmin farklı bir kültürel bağlama uyarlanması sırasında anlatı yapısının, karakterlerin ve diyalogların nasıl yeniden biçimlendiğini tartıştı. Sunumda, kültürel normlar, toplumsal hassasiyetler ve dilsel tercihlerin sinematik anlatım üzerindeki etkisi vurgulanırken, aynı hikâyenin farklı toplumlarda nasıl yeni anlamlar kazandığı üzerinde duruldu.

Dr. Öğr. Üyesi Maria Pia Ester Cristaldi ve Dr. Elisa Ramazzina tarafından ortaklaşa organize edilen seminer, soru-cevap bölümünün ardından sona erdi.